Améliore la robustesse de ton Marlin Camp Carbine avec le MARLIN CAMP STRUT BRIDGE de POWER CUSTOM, usiné en acier inoxydable billet pour une durabilité maximale.
Power Custom fabrique ce pont de strut de remplacement pour vos carabines Marlin Camp 9mm ou .45. Usiné à partir d'acier inoxydable billet, il est conçu pour être encore plus résistant que l'original d'usine.
Bientôt disponible
Livraison gratuite à partir de 249,00 €.
En rupture de stock, environ 4-12 semaines à partir de l'entrepôt principal.
Améliore ton Marlin Camp avec ce strut bridge de remplacement !
Le MARLIN CAMP STRUT BRIDGE de POWER CUSTOM est la solution idéale pour remplacer le strut bridge de tes carabines Marlin Camp en 9mm ou .45. Fabriqué en acier inoxydable usiné à partir de billettes, ce produit est conçu pour être encore plus résistant que l'original d'usine.
Caractéristiques :
Compatible avec les modèles 9mm et .45
Usiné à partir de billettes en acier inoxydable
Fais le choix de la qualité et de la durabilité pour ton équipement de tir. Avec ce strut bridge, tu es sûr d'améliorer les performances de ta carabine.
Power Custom produces this replacement strut bridge for your 9mm or .45 Marlin Camp Carbines. Machined from billet stainless steel it is designed to be even stronger than the factory original.
Specs: Fits both 9mm and .45 models. Machined from billet stainless steel.
Opérateur économique responsable conformément au règlement de l'UE
Brownells France
Immeuble l'Horizon 3 Rue Jacques Constant Milleret
42000 Saint-Étienne
France
contact@brownells.fr
Guide de Sécurité pour le MARLIN CAMP STRUT BRIDGE POWER CUSTOM
Introduction
Merci d'avoir choisi le MARLIN CAMP STRUT BRIDGE POWER CUSTOM. Ce pont de strut de remplacement est conçu pour vos carabines Marlin Camp 9mm ou .45. Fabriqué à partir d'acier inoxydable billet de haute qualité, il garantit durabilité et résistance audelà de l'original d'usine. Ce guide fournit des instructions de sécurité essentielles pour assurer l'utilisation et l'installation sûres du produit, conformément au Règlement Général sur la Sécurité des Produits de l'UE (GPSR).
Directives Générales de Sécurité
Assurezvous toujours que l'arme à feu est déchargée avant d'effectuer toute installation ou maintenance.
Inspectez le strut bridge pour tout dommage ou défaut visible avant utilisation.
Utilisez ce produit uniquement avec des carabines Marlin Camp compatibles (modèles 9mm et .45).
Gardez le strut bridge et tous les outils associés hors de portée des enfants et des utilisateurs non autorisés.
Suivez toutes les lois et règlements locaux concernant les modifications et la sécurité des armes à feu.
Signalez tout produit dangereux ou accident aux autorités compétentes.
Précautions de Sécurité Spécifiques à l'Utilisation
Assurezvous que l'arme à feu se trouve dans un environnement sûr et sécurisé pendant l'installation.
Portez des lunettes de sécurité et des gants lors de la manipulation des outils et du strut bridge pour éviter les blessures.
Évitez d'utiliser une force excessive lors de l'installation pour prévenir les dommages à l'arme à feu ou au strut bridge.
Ne modifiez pas le strut bridge ni l'arme à feu de manière à compromettre la sécurité.
Manipulez toujours les armes à feu avec soin et respect, en suivant les pratiques de manipulation sécuritaire des armes à feu.
Instructions pour l'Installation et l'Utilisation
Préparation
Assurezvous que l'arme à feu est déchargée et pointée dans une direction sûre.
Rassemblez les outils nécessaires pour l'installation, y compris un tournevis et tout autre équipement requis.
Étapes d'Installation
Retirez le strut bridge existant de votre carabine Marlin Camp en suivant les instructions du fabricant.
Alignez le nouveau MARLIN CAMP STRUT BRIDGE POWER CUSTOM avec les points de montage sur l'arme à feu.
Fixez le strut bridge en place à l'aide des vis et outils appropriés. Assurezvous que toutes les vis sont serrées selon les spécifications du fabricant.
Vérifiez que le strut bridge est correctement installé et sécurisé avant de réassembler l'arme à feu.
Utilisation
Une fois installé, testez la fonctionnalité du strut bridge en faisant fonctionner l'action de l'arme à feu sans munitions.
Assurezvous que l'arme à feu fonctionne sans problème et qu'il n'y a pas d'obstructions ou de pannes.
Instructions de Dépôt
Disposez de tout matériel d'emballage conformément aux réglementations locales sur l'élimination des déchets.
Si le strut bridge devient endommagé ou n'est plus utilisé, suivez les directives locales pour l'élimination des composants métalliques.
Ne jetez aucun composant d'arme à feu dans les déchets ménagers ordinaires.
Informations de Contact pour un Soutien Supplémentaire
Pour toute question concernant la sécurité ou les informations sur le produit, veuillez vous référer aux coordonnées fournies avec l'emballage de votre produit ou visiter le site Web du fabricant. Assurezvous toujours d'avoir les dernières informations et mises à jour concernant les rappels de produits ou les avis de sécurité.
En suivant ces directives, vous garantissez une utilisation sûre et efficace du MARLIN CAMP STRUT BRIDGE POWER CUSTOM. Merci de prioriser la sécurité et la conformité avec les réglementations de l'UE.
Nous avons rencontré une erreur lors du chargement de ce contenu. Veuillez actualiser la page pour continuer. Si le problème persiste, contactez notre service client.
Ces articles sont contrôlés par le gouvernement des États-Unis et autorisés uniquement à être exportés vers le pays de destination finale pour être utilisés par le destinataire final ou les utilisateurs finaux identifiés dans le présent document. Ils ne peuvent être ni revendus, ni cédés à tout autre pays ou toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres produits, sans l'accord préalable du gouvernement des États-Unis ou d'une autre manière autorisée par la législation américaine, règlements.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Ces articles sont contrôlés par le gouvernement des États-Unis et autorisés uniquement à être exportés vers le pays de destination finale pour être utilisés par le destinataire final ou les utilisateurs finaux identifiés dans le présent document. Ils ne peuvent être ni revendus, ni cédés à tout autre pays ou toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres produits, sans l'accord préalable du gouvernement des États-Unis ou d'une autre manière autorisée par la législation américaine, règlements.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.