050806104952 Maintient le ressort principal en alignement, empêche le ressort de se plier et de se coincer pour un lâcher de marteau constant et une meilleure ignition. La tige ronde aide à offrir une sensation plus douce et rassurante lors du cocking. Économise du temps et des efforts, élimine le besoin de limer et de polir pour enlever les bavures et les bords rugueux de la pièce d'origine estampée. Préassemblé avec un ressort de marteau Wolff de 17 livres et prêt à être installé.
Bientôt disponible
Livraison gratuite à partir de 249,00 €.
En rupture de stock, environ 4-12 semaines à partir de l'entrepôt principal.
Améliore ton expérience de tir avec ce strut de marteau rond RUGER® !
Le RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT est un accessoire essentiel pour ton RUGER BLACKHAWK. Il offre un cocking plus fluide et un chute de marteau constante.
Description du produit
Ce strut maintient le ressort principal en alignement, prévenant les torsions et les blocages pour une chute de marteau fiable et une meilleure ignition. Le strut rond contribue à offrir une sensation plus confiance et fluide lors du cocking.
Il te fait gagner du temps et des efforts, éliminant le besoin de filer et polir pour enlever les bavures et les bords rugueux de la pièce d'origine estampée. Pré-assemblé avec un ressort de marteau Wolff de 17 livres, il est prêt à être installé.
Caractéristiques :
Matériau : Acier
Compatible avec : Blackhawk, Super Blackhawk et Old Vaquero
Ne convient pas au New Vaquero avec le cadre de poignée plus petit
Gives Smoother Cocking & Consistant Hammer Drop
Holds mainspring in alignment, prevents spring kink and binding for consistent hammer drop and improved ignition. Round strut helps provide a confidence-inspiring, smoother feel when cocking. Saves time and effort, eliminates the filing and polishing necessary to remove the burrs and rough edges on the stamped, factory part. Pre-assembled with a 17 pound Wolff hammer spring and ready to drop in.
SPECS: Steel. Fits Blackhawk, Super Blackhawk and Old Vaquero. Will not fit the New Vaquero with the smaller grip frame.
Caractéristiques
Modèle:Blackhawk
Type d'arme:Ruger
Poids du colis:0,023kg
Hauteur d'expédition:5mm
Largeur d'expédition:76mm
Longueur d'expédition:175mm
UPC:050806104952
Détails de l'article
Fabriqué au USA
US export classification: 0A501.x
Avis des clients
Notes des clients (3)
5 / 5
Fortement recommandé
Works great! Drop In Part 29/11/2010
This part works great. I have a limited edition "Flat Top" Bisley .44 special. The stock mainspring was way to heavy resulting in a significant effort to work the hammer back along with heavy hammer fall that tends to jar the sight alignment on impact to the firing pin. This drop in part works as advertised---easy to install and makes a big difference in level of effort to work the hammer and smoothness of the hammer fall. I've had no issues with "light strikes" I handload all my ammo with Federal primers. Combine this part with a Wolff 30 ounce trigger return spring and you'll have a decent trigger. Buyer beware--this part may not work on the limited edition XR-3 frames with the modular trigger lock inside the grip frame.
Fortement recommandé
Should be factory standard! 09/02/2010
Bought this to replace the Ruger factory part that was a joke. The head of the strut was poorly ground and had flat facets on it. I made an attempt to smooth it, and it did help some, it was still somewhat "gritty" feeling when cocking. I also didn't care for the wear patterns of the flat shank that the spring rode upon. This Brownell's part having a smooth consistent finish over the entire part has made a world of difference in and of itself. The head is smooth and well polished which aids in smooth, consistent cocking. The body being well rounded has no edges or corners to snag the spring improving the overal general feel of the revolver. My trigger pull has gone from a gritty 5 lbs to a crisp, clean 3.5 lbs. Cocking the revolver is smooth and easy though for my tastes the 17lb spring is a bit light. I replaced it with a 19lb Power Custom spring. I have been tempted to try out the factory spring to see how smooth it feels.
Fortement recommandé
Easiest upgrade for New Model Blackhawks 24/08/2009
Being a captured spring, removal of the old and installation of the new is easy. A tiny drop of oil on the round end where it meets the hammer helps. Still plenty of spring power compared to the stock 24 pound spring to reliably ignite the hard primers of .45ACP GI rounds. This will also take off about 2 pounds of trigger pull due to reduced pressure on the sear surfaces.
Opérateur économique responsable conformément au règlement de l'UE
Brownells France
Immeuble l'Horizon 3 Rue Jacques Constant Milleret
42000 Saint-Étienne
France
contact@brownells.fr
Guide de Sécurité pour le RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT
Introduction
Merci d'avoir choisi le RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT. Cet accessoire est conçu pour améliorer la performance de votre arme à feu en maintenant le ressort principal en alignement. Il est essentiel de suivre les instructions de sécurité et d'utilisation pour assurer votre sécurité et celle des autres.
Directives de Sécurité Générales
Assurezvous que l'arme est déchargée avant d'installer ou d'utiliser le RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT.
Utilisez toujours des équipements de protection, comme des lunettes de sécurité, lors de la manipulation d'armes à feu.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes non qualifiées manipuler l'arme ou ses accessoires.
Vérifiez régulièrement l'état du RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT pour détecter tout signe d'usure ou de dommage.
Précautions de Sécurité Spécifiques à l'Utilisation
Ne forcez pas l'installation du RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT. Si vous rencontrez des difficultés, demandez l'aide d'un professionnel.
Évitez de modifier le RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT, car cela pourrait compromettre la sécurité et la performance.
Assurezvous que le ressort de marteau Wolff de 17 livres est correctement installé et fonctionnel avant l'utilisation de l'arme.
Ne tentez pas de tirer avec l'arme si le RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT n'est pas installé correctement.
Instructions pour l'Installation et l'Utilisation
Préparation :
Assurezvous que l'arme est déchargée.
Rassemblez les outils nécessaires pour l'installation.
Installation :
Retirez le composant d'origine de l'arme.
Insérez le RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT en veillant à ce qu'il soit bien en place.
Installez le ressort de marteau Wolff de 17 livres préassemblé.
Vérifiez que tout est correctement installé avant de procéder.
Utilisation :
Testez le mécanisme de l'arme pour vous assurer que le lâcher de marteau est constant.
Utilisez l'arme avec précaution et conformément aux lois locales et nationales sur les armes à feu.
Instructions de Mise au Rebut
Ne jetez pas le RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT avec les déchets ménagers.
Consultez les réglementations locales concernant l'élimination des pièces d'armes à feu et de leurs accessoires.
Contactez un centre de recyclage ou une installation spécialisée pour vous débarrasser des pièces usagées.
Informations de Contact pour un Support Supplémentaire
Pour toute question ou préoccupation concernant la sécurité de votre RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT, veuillez consulter votre revendeur ou un professionnel qualifié. Assurezvous d'être informé des mises à jour de sécurité en consultant la plateforme Safety Gate de l'UE.
En suivant ces instructions de sécurité, vous contribuerez à garantir une utilisation sûre et efficace de votre RUGER® SA ROUND HAMMER STRUT.
Nous avons rencontré une erreur lors du chargement de ce contenu. Veuillez actualiser la page pour continuer. Si le problème persiste, contactez notre service client.
Améliore ton arme avec le RUGER® SA Round Hammer Strut de BROWNELLS. 🚀 Installation facile, sensation douce et meilleure ignition garantie!
Ces articles sont contrôlés par le gouvernement des États-Unis et autorisés uniquement à être exportés vers le pays de destination finale pour être utilisés par le destinataire final ou les utilisateurs finaux identifiés dans le présent document. Ils ne peuvent être ni revendus, ni cédés à tout autre pays ou toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres produits, sans l'accord préalable du gouvernement des États-Unis ou d'une autre manière autorisée par la législation américaine, règlements.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.
Ces articles sont contrôlés par le gouvernement des États-Unis et autorisés uniquement à être exportés vers le pays de destination finale pour être utilisés par le destinataire final ou les utilisateurs finaux identifiés dans le présent document. Ils ne peuvent être ni revendus, ni cédés à tout autre pays ou toute personne autre que le destinataire final autorisé ou l'utilisateur final, soit dans leur forme originale, soit après avoir été incorporés dans d'autres produits, sans l'accord préalable du gouvernement des États-Unis ou d'une autre manière autorisée par la législation américaine, règlements.
This item is controlled by the U.S. government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user(s) herein identified. It may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-user(s), either in their original form or after being incorporated into other items, without first obtaining approval from the U.S. government or as otherwise authorized by U.S. law and regulations.